ダークモード ライトモード

最も興味深いニュースをチェックしましょう

「購読」ボタンをクリックすることで、あなたは当社のプライバシーポリシーおよび利用規約に同意したことを確認したものとします。
Follow Us

最も興味深いニュースをチェックしましょう

「購読」ボタンをクリックすることで、あなたは当社のプライバシーポリシーおよび利用規約に同意したことを確認したものとします。

トルコの名称混乱:七面鳥 vs ホロホロ鳥

クリスマスが近づくと、多くの人々が伝統的な七面鳥料理の準備を始めます。しかし「ターキー(トルコ)」という名前には奇妙な点があります。名前の由来を疑問に思う方もいるでしょうが、実はこの鳥の名称は言語によって混乱を招いているのです。

例えば英語では「Turkey(トルコ)」と呼ばれますが、ポルトガル語では「Peru(ペルー)」、フランス語では「Dinde(インドの雌鳥)」と呼ばれます。興味深いことに、これらの名称の多くはインドに由来していますが、七面鳥の原産地はインドではありません。実際、トルコでさえこの名称問題に巻き込まれています。さらに詳しく見ると、ドイツ語では「Truthahn(七面鳥)」と呼び、特定の国名とは関連していません。

この名称混乱の歴史を詳しく見ていきましょう。

Advertisement

七面鳥とホロホロチョウの混乱の起源

七面鳥はアメリカ大陸原産です。スペインの探検家が初めてこの鳥を発見した時、インドに到達したと誤解しPavo de Indias(インドの孔雀)と名付けました。数十年後、アメリゴ・ヴェスプッチを含む探検家たちが、実際にはインドではなく新大陸にいることを認識しました。

誤りに気付いたスペインは方針を転換します。南米にペルー副王領という植民地を建設し、この鳥を「ペルーの鶏(galinha do peru)」と改名しました。当時のペルー副王領は現在の内陸国ペルーよりも広大な領域を指していました。

ポルトガル人もこの鳥を「ペルー鶏」と呼ぶようになり、16世紀半ばには七面鳥がヨーロッパに持ち込まれ、さらなる混乱が始まりました。

ホロホロチョウの登場

同時期に、サハラ以南アフリカ原産のホロホロチョウも混乱を引き起こしていました。15世紀、オスマン帝国が地中海貿易を支配する中、ポルトガル船員が西アフリカでこの鳥を発見。インドへの香辛料貿易を目指す途中だったため「ギニア鶏」と命名しました。

ポルトガル人がホロホロチョウをインドに持ち込むと、現地でも「ギニア鶏」と呼ばれるようになり、混乱に拍車がかかりました。

七面鳥とホロホロチョウのアイデンティティ危機

香辛料とホロホロチョウを積んだ船がヨーロッパに戻ると、人々はこの奇妙な鳥に混乱しました。乗組員に由来を尋ねると「インドのカリカットから」との答えを受け、フランスやイタリアでは「インド鶏」、オランダやスウェーデンでは「カリカット鶏」と呼ばれました。一方、オスマン朝トルコがアフリカでホロホロチョウを発見し、ヨーロッパの富裕層向けに販売していたため、イギリスでは「トルコ鶏」と呼ばれるようになりました。

誤認の連鎖

スペインがアメリカ大陸から七面鳥を持ち帰ると、混乱はさらに深刻化。ホロホロチョウを見たことのある人々は七面鳥を「インド鶏」と呼び、地中海由来と考える人々は「トルコ鶏」と呼びました。シェイクスピアの『ヘンリー四世』第1部では、ホロホロチョウが七面鳥と呼ばれるほど混乱が頂点に達しました。

結末:七面鳥の台頭

17世紀後半まで続いた名称混乱は、七面鳥の適応力と飼育の容易さにより解決へ向かいます。一方ホロホロチョウは「真珠鶏(Perlhuhn)」などと呼ばれ、エキゾチックな鳥としての地位に留まりました。皮肉なことにトルコでは七面鳥を「ヒンディ(インド鶏)」、ホロホロチョウを「ベルギー鶏」と呼んでいます。

この名称混乱は、大航海時代の探検、植民地史、食文化の誤解が織りなす歴史の一幕です。現在でも「ターキー」「インド鶏」「トルコ鶏」など多様な呼称が、この鳥の複雑な来歴を物語っています。

結論

鳥の誤認から始まった名称混乱は、今日まで続く歴史的珍事となりました。七面鳥の名称は、世界探検、植民地支配、食文化の交流が生んだ興味深いエピソードであり、今なお解き明かされ続けるグローバルヒストリーの一片です。

最も興味深いニュースをチェックしましょう

「購読」ボタンをクリックすることで、あなたは当社のプライバシーポリシーおよび利用規約に同意したことを確認したものとします。
Previous Post

ビーフ・ウェリントン:起源、神話、そして豪華なる台頭

Next Post

老化を逆転?このシンプルな方法で20歳若く見える!

Advertisement